自己在選擇繪本的時候除了故事的題材要吸引我之外,質感和設計感也會是購買書時的考量因素之一,因為一直相信孩子的美感和創造力會透過這些書有或多或少的啟發,所以即使這些年來收藏的書不少,但是要從書櫃裡找到相同主題的繪本還真有點困難,是說好書難尋,遇到它們會更加珍惜的。
昨晚和兒子(4y5m)共讀這本繪本時發現當我用中文問他看到的插圖時,他可以清楚的告訴我哪個是哪個;但是請他敘述給我聽的時候他卻很難說個明白。
當中文的聽(input)和說(output)都有這樣的落差時就不難理解孩子在英文的學習上聽和說也會遇到相同的問題。這時如果還堅持 "No Chinese!" 那孩子該從何學起呢?
母語絕對會是我們學習其他外語的助力而不是阻力的喔!